Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vavṛṣuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vavṛṣuḥ”—
- vavṛṣuḥ -
-
√vṛṣ (verb class 1)[perfect active third plural]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: vavrishuh, vavrsuh, [Devanagari/Hindi] ववृषुः, [Bengali] ববৃষুঃ, [Gujarati] વવૃષુઃ, [Kannada] ವವೃಷುಃ, [Malayalam] വവൃഷുഃ, [Telugu] వవృషుః
Sanskrit References
“vavṛṣuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 20.101 < [Chapter 20]
Verse 2.5.9.31 < [Chapter 9]
Verse 9.50.27 < [Chapter 50]
Verse 6.10.43 < [Chapter 10]
Verse 6.15.68 < [Chapter 15]
Verse 6.180.16 < [Chapter 180]
Verse 6.242.116 < [Chapter 242]
Verse 6.242.322 < [Chapter 242]
Verse 6.246.26 < [Chapter 246]
Verse 6.248.4 < [Chapter 248]
Verse 6.249.72 < [Chapter 249]
Verse 6.249.96 < [Chapter 249]
Verse 6.252.84 < [Chapter 252]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.140.46 < [Chapter 140]
Verse 1.392.74 < [Chapter 392]
Verse 1.459.33 < [Chapter 459]
Verse 1.467.73 < [Chapter 467]
Verse 1.71 < [Chapter 1]
Verse 73.16 < [Chapter 73]
Verse 1.10.16 < [Chapter 10]
Verse 7.8.35 < [Chapter 8]
Verse 10.65.022 < [Chapter 65]
Verse 11.31.4 < [Chapter 31]
Verse 12.6.15 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)