Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāyurarśogulmakaphādibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāyurarśogulmakaphādibhiḥ”—
- vāyurar -
-
vāyura (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāyura (noun, neuter)[compound], [vocative single]vāyurā (noun, feminine)[nominative single]
- ṛśo -
-
ṛśa (noun, masculine)[nominative single]
- gulmaka -
-
gulmaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- phād -
-
pha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]pha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ibhiḥ -
-
i (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Vayura, Risha, Gulmaka, Pha
Alternative transliteration: vayurarshogulmakaphadibhih, vayurarsogulmakaphadibhih, [Devanagari/Hindi] वायुरर्शोगुल्मकफादिभिः, [Bengali] বাযুরর্শোগুল্মকফাদিভিঃ, [Gujarati] વાયુરર્શોગુલ્મકફાદિભિઃ, [Kannada] ವಾಯುರರ್ಶೋಗುಲ್ಮಕಫಾದಿಭಿಃ, [Malayalam] വായുരര്ശോഗുല്മകഫാദിഭിഃ, [Telugu] వాయురర్శోగుల్మకఫాదిభిః
Sanskrit References
“vāyurarśogulmakaphādibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 64 < [Chapter 21: mukharogavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)