Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upasṛṣṭeṣvadānteṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upasṛṣṭeṣvadānteṣu”—
- upasṛṣṭeṣva -
-
upasṛṣṭa (noun, masculine)[locative plural]upasṛṣṭa (noun, neuter)[locative plural]
- adānteṣu -
-
adānta (noun, masculine)[locative plural]adānta (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Upasrishta, Adanta
Alternative transliteration: upasrishteshvadanteshu, upasrstesvadantesu, [Devanagari/Hindi] उपसृष्टेष्वदान्तेषु, [Bengali] উপসৃষ্টেষ্বদান্তেষু, [Gujarati] ઉપસૃષ્ટેષ્વદાન્તેષુ, [Kannada] ಉಪಸೃಷ್ಟೇಷ್ವದಾನ್ತೇಷು, [Malayalam] ഉപസൃഷ്ടേഷ്വദാന്തേഷു, [Telugu] ఉపసృష్టేష్వదాన్తేషు
Sanskrit References
“upasṛṣṭeṣvadānteṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.276.54 < [Chapter 276]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)