Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tuṃgabhadrā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tuṃgabhadrā”—
- tuṅgabhadrā -
-
tuṅgabhadrā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tungabhadra
Alternative transliteration: tumgabhadra, [Devanagari/Hindi] तुंगभद्रा, [Bengali] তুংগভদ্রা, [Gujarati] તુંગભદ્રા, [Kannada] ತುಂಗಭದ್ರಾ, [Malayalam] തുംഗഭദ്രാ, [Telugu] తుంగభద్రా
Sanskrit References
“tuṃgabhadrā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.12.16 < [Chapter 12]
Verse 1.11.35 < [Chapter 11]
Verse 1.45.152 < [Chapter 45]
Verse 2.39.89 < [Chapter 39]
Verse 3.23.24 < [Chapter 23]
Verse 5.97.65 < [Chapter 97]
Verse 5.97.97 < [Chapter 97]
Verse 6.128.140 < [Chapter 128]
Verse 6.135.18 < [Chapter 135]
Verse 6.187.3 < [Chapter 187]
Verse 6.192.37 < [Chapter 192]
Verse 6.196.18 < [Chapter 196]
Verse 6.197.75 < [Chapter 197]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.129.36 < [Chapter 129]
Verse 1.160.104 < [Chapter 160]
Verse 1.190.37 < [Chapter 190]
Verse 1.235.12 < [Chapter 235]
Verse 1.405.65 < [Chapter 405]
Verse 1.556.23 < [Chapter 556]
Verse 1.557.39 < [Chapter 557]
Verse 2.76.45 < [Chapter 76]
Verse 2.80.76 < [Chapter 80]
Verse 2.81.28 < [Chapter 81]
Verse 2.81.49 < [Chapter 81]
Verse 2.81.50 < [Chapter 81]
Verse 2.81.53 < [Chapter 81]
Verse 3.9.61 < [Chapter 9]
Verse 3.10.5 < [Chapter 10]
Verse 1.4.2.10 < [Chapter 2]
Verse 13.4.16 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)