Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “triśāladvitayamekaśālena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “triśāladvitayamekaśālena”—
- triśāla -
-
triśāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dvitayam -
-
dvitaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dvitaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dvitayā (noun, feminine)[adverb]
- ekaśālena -
-
ekaśāla (noun, masculine)[instrumental single]ekaśāla (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Trishala, Dvitaya, Ekashala
Alternative transliteration: trishaladvitayamekashalena, trisaladvitayamekasalena, [Devanagari/Hindi] त्रिशालद्वितयमेकशालेन, [Bengali] ত্রিশালদ্বিতযমেকশালেন, [Gujarati] ત્રિશાલદ્વિતયમેકશાલેન, [Kannada] ತ್ರಿಶಾಲದ್ವಿತಯಮೇಕಶಾಲೇನ, [Malayalam] ത്രിശാലദ്വിതയമേകശാലേന, [Telugu] త్రిశాలద్వితయమేకశాలేన
Sanskrit References
“triśāladvitayamekaśālena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 25.50 < [Chapter 25: samastagṛhāṇāṃ saṅkhyākathana]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)