Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathābhūte'smindoṣe'saṅgrahaṇamapath”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathābhūte'smindoṣe'saṅgrahaṇamapath”—
- Cannot analyse tathābhūte'smindoṣe'saṅgrahaṇamapath
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: tathabhute'smindoshe'sangrahanamapath, tathabhute'smindose'sangrahanamapath, [Devanagari/Hindi] तथाभूतेऽस्मिन्दोषेऽसङ्ग्रहणमपथ्, [Bengali] তথাভূতেঽস্মিন্দোষেঽসঙ্গ্রহণমপথ্, [Gujarati] તથાભૂતેઽસ્મિન્દોષેઽસઙ્ગ્રહણમપથ્, [Kannada] ತಥಾಭೂತೇಽಸ್ಮಿನ್ದೋಷೇಽಸಙ್ಗ್ರಹಣಮಪಥ್, [Malayalam] തഥാഭൂതേഽസ്മിന്ദോഷേഽസങ്ഗ്രഹണമപഥ്, [Telugu] తథాభూతేఽస్మిన్దోషేఽసఙ్గ్రహణమపథ్
Sanskrit References
“tathābhūte'smindoṣe'saṅgrahaṇamapath” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)