Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “taratamayorbhāvastāratamyam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “taratamayorbhāvastāratamyam”—
- taratam -
-
√tṝ (verb class 1)[imperative active second dual]
- ayor -
-
a (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]ā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]e (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]
- bhāvas -
-
bhāva (noun, masculine)[nominative single]√bhā (verb class 2)[present active first dual]
- tāratamyam -
-
tāratamya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhava, Taratamya
Alternative transliteration: taratamayorbhavastaratamyam, [Devanagari/Hindi] तरतमयोर्भावस्तारतम्यम्, [Bengali] তরতমযোর্ভাবস্তারতম্যম্, [Gujarati] તરતમયોર્ભાવસ્તારતમ્યમ્, [Kannada] ತರತಮಯೋರ್ಭಾವಸ್ತಾರತಮ್ಯಮ್, [Malayalam] തരതമയോര്ഭാവസ്താരതമ്യമ്, [Telugu] తరతమయోర్భావస్తారతమ్యమ్
Sanskrit References
“taratamayorbhāvastāratamyam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 67 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)