Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tapobalasamanvitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapobalasamanvitaḥ”—
- tapobala -
-
tapobala (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- samanvitaḥ -
-
samanvita (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tapobala, Samanvita
Alternative transliteration: tapobalasamanvitah, [Devanagari/Hindi] तपोबलसमन्वितः, [Bengali] তপোবলসমন্বিতঃ, [Gujarati] તપોબલસમન્વિતઃ, [Kannada] ತಪೋಬಲಸಮನ್ವಿತಃ, [Malayalam] തപോബലസമന്വിതഃ, [Telugu] తపోబలసమన్వితః
Sanskrit References
“tapobalasamanvitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.16.14 < [Chapter 16]
Verse 74.26 < [Chapter 74]
Verse 63.12 < [Chapter 63]
Verse 5.3.182.9 < [Chapter 182]
Verse 7.1.280.18 < [Chapter 280]
Verse 1.11.1 < [Chapter 11]
Verse 3.45.35 < [Chapter 45]
Verse 3.122.11 < [Chapter 122]
Verse 3.126.20 < [Chapter 126]
Verse 3.182.13 < [Chapter 182]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)