Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamakṣipat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamakṣipat”—
- tama -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣipat -
-
√kṣip -> kṣipat (participle, neuter)[nominative single from √kṣip class 6 verb], [vocative single from √kṣip class 6 verb], [accusative single from √kṣip class 6 verb]
Extracted glossary definitions: Tama, Kshipat
Alternative transliteration: tamakshipat, tamaksipat, [Devanagari/Hindi] तमक्षिपत्, [Bengali] তমক্ষিপত্, [Gujarati] તમક્ષિપત્, [Kannada] ತಮಕ್ಷಿಪತ್, [Malayalam] തമക്ഷിപത്, [Telugu] తమక్షిపత్
Sanskrit References
“tamakṣipat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.4.120 < [Chapter 4]
Verse 3.3.10.30 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)