Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamadreśyamagrāhyamagotramavarṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamadreśyamagrāhyamagotramavarṇa”—
- tama -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dreśyam -
-
dreśya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dreśya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dreśyā (noun, feminine)[adverb]
- agrāhyam -
-
agrāhya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]agrāhya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]agrāhyā (noun, feminine)[adverb]
- agotram -
-
agotra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]agotra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- avarṇa -
-
avarṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]avarṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tama, Dreshya, Agrahya, Agotra, Avarna
Alternative transliteration: tamadreshyamagrahyamagotramavarna, tamadresyamagrahyamagotramavarna, [Devanagari/Hindi] तमद्रेश्यमग्राह्यमगोत्रमवर्ण, [Bengali] তমদ্রেশ্যমগ্রাহ্যমগোত্রমবর্ণ, [Gujarati] તમદ્રેશ્યમગ્રાહ્યમગોત્રમવર્ણ, [Kannada] ತಮದ್ರೇಶ್ಯಮಗ್ರಾಹ್ಯಮಗೋತ್ರಮವರ್ಣ, [Malayalam] തമദ്രേശ്യമഗ്രാഹ്യമഗോത്രമവര്ണ, [Telugu] తమద్రేశ్యమగ్రాహ్యమగోత్రమవర్ణ
Sanskrit References
“tamadreśyamagrāhyamagotramavarṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.523.40 < [Chapter 523]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)