Analysis of “tamaśapanmartyaloke”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamaśapanmartyaloke”—

  • tama -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śapan -
  • śap -> śapat (participle, masculine)
    [nominative single from √śap class 1 verb], [vocative single from √śap class 1 verb]
    śap -> śapat (participle, neuter)
    [nominative single from √śap class 1 verb], [vocative single from √śap class 1 verb], [accusative single from √śap class 1 verb]
  • martyaloke -
  • martyaloka (noun, masculine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Tama, Shapat, Martyaloka

Alternative transliteration: tamashapanmartyaloke, tamasapanmartyaloke, [Devanagari/Hindi] तमशपन्मर्त्यलोके, [Bengali] তমশপন্মর্ত্যলোকে, [Gujarati] તમશપન્મર્ત્યલોકે, [Kannada] ತಮಶಪನ್ಮರ್ತ್ಯಲೋಕೇ, [Malayalam] തമശപന്മര്ത്യലോകേ, [Telugu] తమశపన్మర్త్యలోకే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: