Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvatkāśīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvatkāśīṃ”—
- tāvatkā -
-
tāvatka (noun, masculine)[compound], [vocative single]tāvatka (noun, neuter)[compound], [vocative single]tāvatkā (noun, feminine)[nominative single]
- āśīm -
-
āśī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Tavatka, Ashi
Alternative transliteration: tavatkashim, tavatkasim, [Devanagari/Hindi] तावत्काशीं, [Bengali] তাবত্কাশীং, [Gujarati] તાવત્કાશીં, [Kannada] ತಾವತ್ಕಾಶೀಂ, [Malayalam] താവത്കാശീം, [Telugu] తావత్కాశీం
Sanskrit References
“tāvatkāśīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.1.26.46 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)