Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tārayetsa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tārayetsa”—
- tārayet -
-
√tṝ (verb class 0)[optative active third single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: tarayetsa, [Devanagari/Hindi] तारयेत्स, [Bengali] তারযেত্স, [Gujarati] તારયેત્સ, [Kannada] ತಾರಯೇತ್ಸ, [Malayalam] താരയേത്സ, [Telugu] తారయేత్స
Sanskrit References
“tārayetsa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.14.8 < [Chapter 14]
Verse 3.13.4 < [Chapter 13]
Verse 3.17.15 < [Chapter 17]
Verse 3.2.13.59 < [Chapter 13]
Verse 5.3.21.3 < [Chapter 21]
Verse 5.3.43.28 < [Chapter 43]
Verse 6.1.123.50 < [Chapter 123]
Verse 7.1.149.3 < [Chapter 149]
Verse 7.1.261.2 < [Chapter 261]
Verse 7.1.339.14 < [Chapter 339]
Verse 7.3.6.4 < [Chapter 6]
Verse 7.3.6.6 < [Chapter 6]
Verse 7.3.34.55 < [Chapter 34]
Verse 7.4.40.8 < [Chapter 40]
Verse 13.99.16 < [Chapter 99]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.124 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 116.27 < [Chapter 116]
Verse 213.8 < [Chapter 213]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)