Analysis of “svasevāyāmarakṣayat”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svasevāyāmarakṣayat”—

  • svase -
  • svasā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vāyāma -
  • (verb class 2)
    [optative active first plural]
    vai (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • rakṣayat -
  • rakṣ -> rakṣayat (participle, masculine)
    [compound from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣayat (participle, neuter)
    [nominative single from √rakṣ], [vocative single from √rakṣ], [accusative single from √rakṣ]

Extracted glossary definitions: Svasa, Rakshayat

Alternative transliteration: svasevayamarakshayat, svasevayamaraksayat, [Devanagari/Hindi] स्वसेवायामरक्षयत्, [Bengali] স্বসেবাযামরক্ষযত্, [Gujarati] સ્વસેવાયામરક્ષયત્, [Kannada] ಸ್ವಸೇವಾಯಾಮರಕ್ಷಯತ್, [Malayalam] സ്വസേവായാമരക്ഷയത്, [Telugu] స్వసేవాయామరక్షయత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: