Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svargamokṣapradaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svargamokṣapradaṃ”—
- svargamokṣa -
-
svargamokṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]svargamokṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pradam -
-
prada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]prada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pradā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Svargamoksha, Prada
Alternative transliteration: svargamokshapradam, svargamoksapradam, [Devanagari/Hindi] स्वर्गमोक्षप्रदं, [Bengali] স্বর্গমোক্ষপ্রদং, [Gujarati] સ્વર્ગમોક્ષપ્રદં, [Kannada] ಸ್ವರ್ಗಮೋಕ್ಷಪ್ರದಂ, [Malayalam] സ്വര്ഗമോക്ഷപ്രദം, [Telugu] స్వర్గమోక్షప్రదం
Sanskrit References
“svargamokṣapradaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.59.4 < [Chapter 59]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.254.80 < [Chapter 254]
Verse 1.259.18 < [Chapter 259]
Verse 1.259.86 < [Chapter 259]
Verse 1.293.42 < [Chapter 293]
Verse 1.367.34 < [Chapter 367]
Verse 1.372.126 < [Chapter 372]
Verse 1.465.59 < [Chapter 465]
Verse 1.484.15 < [Chapter 484]
Verse 1.514.6 < [Chapter 514]
Verse 1.537.28 < [Chapter 537]
Verse 1.549.135 < [Chapter 549]
Verse 1.560.60 < [Chapter 560]
Verse 2.37.104 < [Chapter 37]
Verse 2.112.98 < [Chapter 112]
Verse 2.161.102 < [Chapter 161]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)