Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svāmisevikā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svāmisevikā”—
- svāmi -
-
svāmin (noun, masculine)[compound], [adverb]
- sevikā -
-
sevikā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sevika
Alternative transliteration: svamisevika, [Devanagari/Hindi] स्वामिसेविका, [Bengali] স্বামিসেবিকা, [Gujarati] સ્વામિસેવિકા, [Kannada] ಸ್ವಾಮಿಸೇವಿಕಾ, [Malayalam] സ്വാമിസേവികാ, [Telugu] స్వామిసేవికా
Sanskrit References
“svāmisevikā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.322.127 < [Chapter 322]
Verse 1.411.16 < [Chapter 411]
Verse 1.459.13 < [Chapter 459]
Verse 2.15.51 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)