Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sumahākāyo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sumahākāyo”—
- sumahā -
-
sumahat (noun, masculine)[compound]sumaha (noun, masculine)[compound], [vocative single]sumaha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- akā -
-
aka (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ak (verb class 1)[imperative active second single]
- āyo -
-
āyu (noun, masculine)[vocative single]āyu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Sumaha, Aka, Ayu
Alternative transliteration: sumahakayo, [Devanagari/Hindi] सुमहाकायो, [Bengali] সুমহাকাযো, [Gujarati] સુમહાકાયો, [Kannada] ಸುಮಹಾಕಾಯೋ, [Malayalam] സുമഹാകായോ, [Telugu] సుమహాకాయో
Sanskrit References
“sumahākāyo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.3.33 < [Chapter 3]
Verse 42.15 < [Chapter 42]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.1934 < [Chapter 42B]
Verse 5.16.20 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)