Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sudūramapavāhitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sudūramapavāhitaḥ”—
- sudūram -
-
sudūra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sudūra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sudūrā (noun, feminine)[adverb]
- apavā -
-
apava (noun, masculine)[compound], [vocative single]apava (noun, neuter)[compound], [vocative single]apavā (noun, feminine)[nominative single]
- ahitaḥ -
-
ahita (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sudura, Apava, Ahita
Alternative transliteration: suduramapavahitah, [Devanagari/Hindi] सुदूरमपवाहितः, [Bengali] সুদূরমপবাহিতঃ, [Gujarati] સુદૂરમપવાહિતઃ, [Kannada] ಸುದೂರಮಪವಾಹಿತಃ, [Malayalam] സുദൂരമപവാഹിതഃ, [Telugu] సుదూరమపవాహితః
Sanskrit References
“sudūramapavāhitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 69.10 < [Chapter 69]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)