Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “stūyamānaś”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “stūyamānaś”—
- Cannot analyse stūyamānaś
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: stuyamanash, stuyamanas, [Devanagari/Hindi] स्तूयमानश्, [Bengali] স্তূযমানশ্, [Gujarati] સ્તૂયમાનશ્, [Kannada] ಸ್ತೂಯಮಾನಶ್, [Malayalam] സ്തൂയമാനശ്, [Telugu] స్తూయమానశ్
Sanskrit References
“stūyamānaś” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.6.224 < [Chapter 6]
Verse 2.5.9.4 < [Chapter 9]
Verse 1.3.53 < [Chapter 3]
Verse 2.83.18 < [Chapter 83]
Verse 2.83.32 < [Chapter 83]
Verse 2.83.47 < [Chapter 83]
Verse 2.97.10 < [Chapter 97]
Verse 6.60.24 < [Chapter 60]
Verse 6.204.137 < [Chapter 204]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.260.57 < [Chapter 260]
Verse 2.190.6 < [Chapter 190]
Verse 2.2.1.25 < [Chapter 1]
Verse 3.2.8.58 < [Chapter 8]
Verse 6.1.29.243 < [Chapter 29]
Verse 6.1.32.95 < [Chapter 32]
Verse 6.1.39.15 < [Chapter 39]
Verse 6.1.65.61 < [Chapter 65]
Verse 6.1.83.19 < [Chapter 83]
Verse 7.3.31.23 < [Chapter 31]
Verse 86.0 [commentary, 980:5] < [Chapter 86]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 5.82 < [Chapter 5]
Verse 1.69.38 < [Chapter 69]
Verse 5.16.18 < [Chapter 16]
Verse 9.36.13 < [Chapter 36]
Verse 13.16.71 < [Chapter 16]
Verse 14.15.30 < [Chapter 15]
Verse 1.136.42 < [Chapter 136]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)