Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “spṛśatyāhvāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “spṛśatyāhvāṃ”—
- spṛśatyā -
-
√spṛś -> spṛśat (participle, masculine)[locative single from √spṛś class 6 verb]√spṛś -> spṛśat (participle, neuter)[nominative dual from √spṛś class 6 verb], [vocative dual from √spṛś class 6 verb], [accusative dual from √spṛś class 6 verb], [locative single from √spṛś class 6 verb]√spṛś (verb class 6)[present active third single]
- āhvām -
-
āhū (noun, feminine)[locative single]āhvā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Sprishat, Ahu, Ahva
Alternative transliteration: sprishatyahvam, sprsatyahvam, [Devanagari/Hindi] स्पृशत्याह्वां, [Bengali] স্পৃশত্যাহ্বাং, [Gujarati] સ્પૃશત્યાહ્વાં, [Kannada] ಸ್ಪೃಶತ್ಯಾಹ್ವಾಂ, [Malayalam] സ്പൃശത്യാഹ്വാം, [Telugu] స్పృశత్యాహ్వాం
Sanskrit References
“spṛśatyāhvāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 20.34 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)