Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “skandasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “skandasya”—
- skandasya -
-
skanda (noun, masculine)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Skanda
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] स्कन्दस्य, [Bengali] স্কন্দস্য, [Gujarati] સ્કન્દસ્ય, [Kannada] ಸ್ಕನ್ದಸ್ಯ, [Malayalam] സ്കന്ദസ്യ, [Telugu] స్కన్దస్య
Sanskrit References
“skandasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.20.31 < [Chapter 20]
Verse 2.5.37.12 < [Chapter 37]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 52.12 < [Chapter 52: prāsādajāti]
Verse 69.40 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.108.22 < [Chapter 108]
Verse 1.108.38 < [Chapter 108]
Verse 1.280.126 < [Chapter 280]
Verse 1.337.29 < [Chapter 337]
Verse 1.337.53 < [Chapter 337]
Verse 2.27.104 < [Chapter 27]
Verse 2.32.44 < [Chapter 32]
Verse 1.2.32.12 < [Chapter 32]
Verse 1.2.35.8 < [Chapter 35]
Verse 1.2.35.17 < [Chapter 35]
Verse 5.3.111.2 < [Chapter 111]
Verse 106.21 [commentary, 1152:1] < [Chapter 106]
Verse 3.216.12 < [Chapter 216]
Verse 3.216.13 < [Chapter 216]
Verse 3.217.1 < [Chapter 217]
Verse 3.217.12 < [Chapter 217]
Verse 3.218.47 < [Chapter 218]
Verse 3.219.24 < [Chapter 219]
Verse 3.219.39 < [Chapter 219]
Verse 3.220.19 < [Chapter 220]
Verse 3.221.68 < [Chapter 221]
Verse 3.221.80 < [Chapter 221]
Verse 7.80.17 < [Chapter 80]
Verse 9.44.51 < [Chapter 44]
Verse 9.45.68 < [Chapter 45]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)