Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sattvaparipākavimātratāmavatarāmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sattvaparipākavimātratāmavatarāmi”—
- sattva -
-
sattva (noun, masculine)[compound], [vocative single]sattva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paripāka -
-
paripāka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vimātratām -
-
vimātratā (noun, feminine)[accusative single]
- avatarāmi -
-
√avatṝ (verb class 1)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Sattva, Paripaka, Vimatrata
Alternative transliteration: sattvaparipakavimatratamavatarami, [Devanagari/Hindi] सत्त्वपरिपाकविमात्रतामवतरामि, [Bengali] সত্ত্বপরিপাকবিমাত্রতামবতরামি, [Gujarati] સત્ત્વપરિપાકવિમાત્રતામવતરામિ, [Kannada] ಸತ್ತ್ವಪರಿಪಾಕವಿಮಾತ್ರತಾಮವತರಾಮಿ, [Malayalam] സത്ത്വപരിപാകവിമാത്രതാമവതരാമി, [Telugu] సత్త్వపరిపాకవిమాత్రతామవతరామి
Sanskrit References
“sattvaparipākavimātratāmavatarāmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)