Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sakuṭumbasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sakuṭumbasya”—
- sakuṭumbasya -
-
sakuṭumba (noun, masculine)[genitive single]sakuṭumba (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Sakutumba
Alternative transliteration: sakutumbasya, [Devanagari/Hindi] सकुटुम्बस्य, [Bengali] সকুটুম্বস্য, [Gujarati] સકુટુમ્બસ્ય, [Kannada] ಸಕುಟುಮ್ಬಸ್ಯ, [Malayalam] സകുടുമ്ബസ്യ, [Telugu] సకుటుమ్బస్య
Sanskrit References
“sakuṭumbasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.446.18 < [Chapter 446]
Verse 1.559.155950 < [Chapter 559]
Verse 2.44.44 < [Chapter 44]
Verse 2.81.81 < [Chapter 81]
Verse 2.235.235 < [Chapter 235]
Verse 2.300.186 < [Chapter 300]
Verse 3.186.89 < [Chapter 186]
Verse 3.210.210 < [Chapter 210]
Verse 3.211.211 < [Chapter 211]
Verse 3.214.214 < [Chapter 214]
Verse 4.58.58 < [Chapter 58]
Verse 4.61.61 < [Chapter 61]
Verse 4.62.62 < [Chapter 62]
Verse 4.63.63 < [Chapter 63]
Verse 5.3.54.19 < [Chapter 54]
Verse 9.21.3 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)