Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sadāsikā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sadāsikā”—
- sadā -
-
sadā (indeclinable)[indeclinable]sada (noun, masculine)[compound], [vocative single]sada (noun, neuter)[compound], [vocative single]sad (noun, masculine)[instrumental single]sad (noun, neuter)[instrumental single]sadā (noun, feminine)[nominative single]√sad (verb class 6)[imperative active second single]
- āsikā -
-
āsikā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sada, Sad, Asika
Alternative transliteration: sadasika, [Devanagari/Hindi] सदासिका, [Bengali] সদাসিকা, [Gujarati] સદાસિકા, [Kannada] ಸದಾಸಿಕಾ, [Malayalam] സദാസികാ, [Telugu] సదాసికా
Sanskrit References
“sadāsikā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.17.49 < [Chapter 17]
Verse 1.167.76 < [Chapter 167]
Verse 1.453.9 < [Chapter 453]
Verse 2.66.5 < [Chapter 66]
Verse 2.82.107 < [Chapter 82]
Verse 2.132.40 < [Chapter 132]
Verse 2.231.13 < [Chapter 231]
Verse 2.253.47 < [Chapter 253]
Verse 2.280.16 < [Chapter 280]
Verse 3.116.53 < [Chapter 116]
Verse 3.118.46 < [Chapter 118]
Verse 4.53.5 < [Chapter 53]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)