Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃviśate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃviśate”—
- saṃ -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sam (Preverb)[Preverb]
- viśate -
-
√viś -> viśat (participle, masculine)[dative single from √viś class 6 verb]√viś -> viśat (participle, neuter)[dative single from √viś class 6 verb]viśata (noun, masculine)[locative single]viśata (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√viś (verb class 6)[present middle third single]
Extracted glossary definitions: Vishat, Vishata
Alternative transliteration: samvishate, samvisate, [Devanagari/Hindi] संविशते, [Bengali] সংবিশতে, [Gujarati] સંવિશતે, [Kannada] ಸಂವಿಶತೇ, [Malayalam] സംവിശതേ, [Telugu] సంవిశతే
Sanskrit References
“saṃviśate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.78.2 < [Chapter 78]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)