Analysis of “sānaṃdamagadaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sānaṃdamagadaṃ”—

  • sānandam -
  • sānandam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sānanda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sānanda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sānandā (noun, feminine)
    [adverb]
  • agadam -
  • agada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agadā (noun, feminine)
    [adverb]
    gad (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Sanandam, Sananda, Agada

Alternative transliteration: sanamdamagadam, [Devanagari/Hindi] सानंदमगदं, [Bengali] সানংদমগদং, [Gujarati] સાનંદમગદં, [Kannada] ಸಾನಂದಮಗದಂ, [Malayalam] സാനംദമഗദം, [Telugu] సానందమగదం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: