Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sādhabhāgikam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sādhabhāgikam”—
- sādha -
-
sādha (noun, masculine)[compound], [vocative single]√sādh (verb class 1)[imperative active second single]
- bhāgikam -
-
bhāgika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhāgika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhāgikā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sadha, Bhagika
Alternative transliteration: sadhabhagikam, [Devanagari/Hindi] साधभागिकम्, [Bengali] সাধভাগিকম্, [Gujarati] સાધભાગિકમ્, [Kannada] ಸಾಧಭಾಗಿಕಮ್, [Malayalam] സാധഭാഗികമ്, [Telugu] సాధభాగికమ్
Sanskrit References
“sādhabhāgikam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 59.203 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 61.49 < [Chapter 61: pīṭhapañcaka-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)