Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sāśrustāmavocaddevi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāśrustāmavocaddevi”—
- sāśrus -
-
sāśru (noun, masculine)[nominative single]sāśru (noun, feminine)[nominative single]
- tāma -
-
tāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vocad -
-
√vac (verb class 2)[injunctive active third single]√vac (verb class 3)[injunctive active third single]
- devi -
-
devī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]devin (noun, masculine)[compound], [adverb]devin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Sashru, Tama, Devi, Devin
Alternative transliteration: sashrustamavocaddevi, sasrustamavocaddevi, [Devanagari/Hindi] साश्रुस्तामवोचद्देवि, [Bengali] সাশ্রুস্তামবোচদ্দেবি, [Gujarati] સાશ્રુસ્તામવોચદ્દેવિ, [Kannada] ಸಾಶ್ರುಸ್ತಾಮವೋಚದ್ದೇವಿ, [Malayalam] സാശ്രുസ്താമവോചദ്ദേവി, [Telugu] సాశ్రుస్తామవోచద్దేవి
Sanskrit References
“sāśrustāmavocaddevi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 17.6.109 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)