Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rukmapuṅkhaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rukmapuṅkhaiḥ”—
- rukmapuṅkhaiḥ -
-
rukmapuṅkha (noun, masculine)[instrumental plural]rukmapuṅkha (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Rukmapunkha
Alternative transliteration: rukmapunkhaih, [Devanagari/Hindi] रुक्मपुङ्खैः, [Bengali] রুক্মপুঙ্খৈঃ, [Gujarati] રુક્મપુઙ્ખૈઃ, [Kannada] ರುಕ್ಮಪುಙ್ಖೈಃ, [Malayalam] രുക്മപുങ്ഖൈഃ, [Telugu] రుక్మపుఙ్ఖైః
Sanskrit References
“rukmapuṅkhaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 67.33 < [Chapter 67]
Verse 1.109.6 < [Chapter 109]
Verse 4.33.15 < [Chapter 33]
Verse 6.69.16 < [Chapter 69]
Verse 6.69.21 < [Chapter 69]
Verse 6.73.64 < [Chapter 73]
Verse 6.74.12 < [Chapter 74]
Verse 6.92.62 < [Chapter 92]
Verse 7.36.35 < [Chapter 36]
Verse 7.73.17 < [Chapter 73]
Verse 7.95.34 < [Chapter 95]
Verse 7.96.43 < [Chapter 96]
Verse 7.128.17 < [Chapter 128]
Verse 7.171.59 < [Chapter 171]
Verse 8.62.5 < [Chapter 62]
Verse 9.9.13 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)