Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “roṣadoṣaparītātmā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “roṣadoṣaparītātmā”—
- roṣad -
-
√ruṣ -> roṣat (participle, neuter)[nominative single from √ruṣ class 1 verb], [vocative single from √ruṣ class 1 verb], [accusative single from √ruṣ class 1 verb]
- oṣa -
-
oṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]oṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√uṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- parītāt -
-
parīta (noun, masculine)[adverb], [ablative single]parīta (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Roshat, Osha, Parita, Asmad
Alternative transliteration: roshadoshaparitatma, rosadosaparitatma, [Devanagari/Hindi] रोषदोषपरीतात्मा, [Bengali] রোষদোষপরীতাত্মা, [Gujarati] રોષદોષપરીતાત્મા, [Kannada] ರೋಷದೋಷಪರೀತಾತ್ಮಾ, [Malayalam] രോഷദോഷപരീതാത്മാ, [Telugu] రోషదోషపరీతాత్మా
Sanskrit References
“roṣadoṣaparītātmā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 53.16 < [Chapter 53]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)