Analysis of “riṭirdevapriyo'śanirbhānukaśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “riṭirdevapriyo'śanirbhānukaśca”—

  • riṭir -
  • riṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • devapriyo' -
  • devapriya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aśanir -
  • aśani (noun, feminine)
    [nominative single]
    aśani (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhānukaś -
  • bhānuka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Riti, Devapriya, Ashani, Bhanuka

Alternative transliteration: ritirdevapriyo'shanirbhanukashca, ritirdevapriyo'sanirbhanukasca, [Devanagari/Hindi] रिटिर्देवप्रियोऽशनिर्भानुकश्च, [Bengali] রিটির্দেবপ্রিযোঽশনির্ভানুকশ্চ, [Gujarati] રિટિર્દેવપ્રિયોઽશનિર્ભાનુકશ્ચ, [Kannada] ರಿಟಿರ್ದೇವಪ್ರಿಯೋಽಶನಿರ್ಭಾನುಕಶ್ಚ, [Malayalam] രിടിര്ദേവപ്രിയോഽശനിര്ഭാനുകശ്ച, [Telugu] రిటిర్దేవప్రియోఽశనిర్భానుకశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: