Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rakṣombunāthakīnāśamaruddahanadikplavā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rakṣombunāthakīnāśamaruddahanadikplavā”—
- Cannot analyse rakṣombunāthakīnāśamaruddahanadikplavā
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: rakshombunathakinashamaruddahanadikplava, raksombunathakinasamaruddahanadikplava, [Devanagari/Hindi] रक्षोम्बुनाथकीनाशमरुद्दहनदिक्प्लवा, [Bengali] রক্ষোম্বুনাথকীনাশমরুদ্দহনদিক্প্লবা, [Gujarati] રક્ષોમ્બુનાથકીનાશમરુદ્દહનદિક્પ્લવા, [Kannada] ರಕ್ಷೋಮ್ಬುನಾಥಕೀನಾಶಮರುದ್ದಹನದಿಕ್ಪ್ಲವಾ, [Malayalam] രക്ഷോമ്ബുനാഥകീനാശമരുദ്ദഹനദിക്പ്ലവാ, [Telugu] రక్షోమ్బునాథకీనాశమరుద్దహనదిక్ప్లవా
Sanskrit References
“rakṣombunāthakīnāśamaruddahanadikplavā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 48.2 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)