Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “purāṇātmā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “purāṇātmā”—
- purāṇāt -
-
purāṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]purāṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Purana, Asmad
Alternative transliteration: puranatma, [Devanagari/Hindi] पुराणात्मा, [Bengali] পুরাণাত্মা, [Gujarati] પુરાણાત્મા, [Kannada] ಪುರಾಣಾತ್ಮಾ, [Malayalam] പുരാണാത്മാ, [Telugu] పురాణాత్మా
Sanskrit References
“purāṇātmā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.9.28 < [Chapter 9]
Verse 30.11 < [Chapter 30]
Verse 87.39 [commentary, 1003:25] < [Chapter 87]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 22.58 < [Chapter 22]
Verse 31.211 < [Chapter 31]
Verse 31.311 < [Chapter 31]
Verse 31.428 < [Chapter 31]
Verse 31.1437 < [Chapter 31]
Verse 42A.266 [19:5] < [Chapter 42A]
Verse 42B.9 < [Chapter 42B]
Verse 1.157.9 < [Chapter 157]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)