Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṣpopahāraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣpopahāraṃ”—
- puṣpopahāram -
-
puṣpopahāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]puṣpopahāra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Pushpopahara
Alternative transliteration: pushpopaharam, puspopaharam, [Devanagari/Hindi] पुष्पोपहारं, [Bengali] পুষ্পোপহারং, [Gujarati] પુષ્પોપહારં, [Kannada] ಪುಷ್ಪೋಪಹಾರಂ, [Malayalam] പുഷ്പോപഹാരം, [Telugu] పుష్పోపహారం
Sanskrit References
“puṣpopahāraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 83.15 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.422.79 < [Chapter 422]
Verse 70.19 < [Chapter 70]
Verse 32.7 < [Chapter 32]
Verse 10.50 < [Chapter 10]
Verse 32.1 < [Chapter 32]
Verse 2.1.33.14 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)