Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “preṣyāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “preṣyāśca”—
- preṣyāś -
-
preṣya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]preṣyā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√preṣ -> preṣya (participle, masculine)[nominative plural from √preṣ class 1 verb], [vocative plural from √preṣ class 1 verb]√preṣ -> preṣyā (participle, feminine)[nominative plural from √preṣ class 1 verb], [vocative plural from √preṣ class 1 verb], [accusative plural from √preṣ class 1 verb]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Preshya
Alternative transliteration: preshyashca, presyasca, [Devanagari/Hindi] प्रेष्याश्च, [Bengali] প্রেষ্যাশ্চ, [Gujarati] પ્રેષ્યાશ્ચ, [Kannada] ಪ್ರೇಷ್ಯಾಶ್ಚ, [Malayalam] പ്രേഷ്യാശ്ച, [Telugu] ప్రేష్యాశ్చ
Sanskrit References
“preṣyāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 43.37 < [Chapter 43: dvārabhaṅgaphala]
Verse 1.56.22 < [Chapter 56]
Verse 1.186.11 < [Chapter 186]
Verse 5.82.2 < [Chapter 82]
Verse 7.123.29 < [Chapter 123]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)