Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pratyak'a'apuṣpītrikaṭurajanīsaptaparṇāṭarūṣam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratyak'a'apuṣpītrikaṭurajanīsaptaparṇāṭarūṣam”—
- Cannot analyse pratyak'a'apuṣpītrikaṭurajanīsaptaparṇāṭarūṣam
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: pratyak'a'apushpitrikaturajanisaptaparnatarusham, pratyak'a'apuspitrikaturajanisaptaparnatarusam, [Devanagari/Hindi] प्रत्यक्ऽअऽअपुष्पीत्रिकटुरजनीसप्तपर्णाटरूषम्, [Bengali] প্রত্যক্ঽঅঽঅপুষ্পীত্রিকটুরজনীসপ্তপর্ণাটরূষম্, [Gujarati] પ્રત્યક્ઽઅઽઅપુષ્પીત્રિકટુરજનીસપ્તપર્ણાટરૂષમ્, [Kannada] ಪ್ರತ್ಯಕ್ಽಅಽಅಪುಷ್ಪೀತ್ರಿಕಟುರಜನೀಸಪ್ತಪರ್ಣಾಟರೂಷಮ್, [Malayalam] പ്രത്യക്ഽഅഽഅപുഷ്പീത്രികടുരജനീസപ്തപര്ണാടരൂഷമ്, [Telugu] ప్రత్యక్ఽఅఽఅపుష్పీత్రికటురజనీసప్తపర్ణాటరూషమ్
Sanskrit References
“pratyak'a'apuṣpītrikaṭurajanīsaptaparṇāṭarūṣam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)