Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prativāryātmavatsapaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prativāryātmavatsapaiḥ”—
- prativāryāt -
-
prativārya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]prativārya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mavat -
-
√mav -> mavat (participle, neuter)[nominative single from √mav class 1 verb], [vocative single from √mav class 1 verb], [accusative single from √mav class 1 verb]√mū -> mavat (participle, neuter)[nominative single from √mū class 1 verb], [vocative single from √mū class 1 verb], [accusative single from √mū class 1 verb]
- sapaiḥ -
-
sapa (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Prativarya, Mavat, Sapa
Alternative transliteration: prativaryatmavatsapaih, [Devanagari/Hindi] प्रतिवार्यात्मवत्सपैः, [Bengali] প্রতিবার্যাত্মবত্সপৈঃ, [Gujarati] પ્રતિવાર્યાત્મવત્સપૈઃ, [Kannada] ಪ್ರತಿವಾರ್ಯಾತ್ಮವತ್ಸಪೈಃ, [Malayalam] പ്രതിവാര്യാത്മവത്സപൈഃ, [Telugu] ప్రతివార్యాత్మవత్సపైః
Sanskrit References
“prativāryātmavatsapaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.13.20 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)