Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prasannamānasā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasannamānasā”—
- prasannam -
-
prasanna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]prasanna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]prasannā (noun, feminine)[adverb]
- ānasā -
-
ānasā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Prasanna, Anasa
Alternative transliteration: prasannamanasa, [Devanagari/Hindi] प्रसन्नमानसा, [Bengali] প্রসন্নমানসা, [Gujarati] પ્રસન્નમાનસા, [Kannada] ಪ್ರಸನ್ನಮಾನಸಾ, [Malayalam] പ്രസന്നമാനസാ, [Telugu] ప్రసన్నమానసా
Sanskrit References
“prasannamānasā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.4.42 < [Chapter 4]
Verse 8.26.35 < [Chapter 26]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.187.49 < [Chapter 187]
Verse 1.390.89 < [Chapter 390]
Verse 1.492.111 < [Chapter 492]
Verse 1.561.63 < [Chapter 561]
Verse 2.62.22 < [Chapter 62]
Verse 2.77.28 < [Chapter 77]
Verse 2.79.51 < [Chapter 79]
Verse 2.99.50 < [Chapter 99]
Verse 2.252.10 < [Chapter 252]
Verse 3.205.30 < [Chapter 205]
Verse 3.205.33 < [Chapter 205]
Verse 4.16.6 < [Chapter 16]
Verse 4.37.98 < [Chapter 37]
Verse 4.45.67 < [Chapter 45]
Verse 4.49.69 < [Chapter 49]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)