Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pramadāpriyakāmavibhakta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pramadāpriyakāmavibhakta”—
- pramadāpriya -
-
pramadāpriya (noun, masculine)[compound], [vocative single]pramadāpriya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kāma -
-
kāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vibhakta -
-
vibhakta (noun, masculine)[compound], [vocative single]vibhakta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pramadapriya, Kama, Vibhakta
Alternative transliteration: pramadapriyakamavibhakta, [Devanagari/Hindi] प्रमदाप्रियकामविभक्त, [Bengali] প্রমদাপ্রিযকামবিভক্ত, [Gujarati] પ્રમદાપ્રિયકામવિભક્ત, [Kannada] ಪ್ರಮದಾಪ್ರಿಯಕಾಮವಿಭಕ್ತ, [Malayalam] പ്രമദാപ്രിയകാമവിഭക്ത, [Telugu] ప్రమదాప్రియకామవిభక్త
Sanskrit References
“pramadāpriyakāmavibhakta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.15.57 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)