Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prakāśatāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakāśatāṃ”—
- prakāśatām -
-
prakāśatā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Prakashata
Alternative transliteration: prakashatam, prakasatam, [Devanagari/Hindi] प्रकाशतां, [Bengali] প্রকাশতাং, [Gujarati] પ્રકાશતાં, [Kannada] ಪ್ರಕಾಶತಾಂ, [Malayalam] പ്രകാശതാം, [Telugu] ప్రకాశతాం
Sanskrit References
“prakāśatāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.356.11 < [Chapter 356]
Verse 2.99.86 < [Chapter 99]
Verse 2.173.72 < [Chapter 173]
Verse 4.15.21 < [Chapter 15]
Verse 6.1.271.261 < [Chapter 271]
Verse 3.78.4 < [Chapter 78]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)