Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prajātamāgnāvaiṣṇavaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prajātamāgnāvaiṣṇavaṃ”—
- prajātam -
-
prajāta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]prajāta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]prajātā (noun, feminine)[adverb]
- āgnāvaiṣṇavam -
-
āgnāvaiṣṇava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āgnāvaiṣṇava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āgnāvaiṣṇavā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Prajata, Agnavaishnava
Alternative transliteration: prajatamagnavaishnavam, prajatamagnavaisnavam, [Devanagari/Hindi] प्रजातमाग्नावैष्णवं, [Bengali] প্রজাতমাগ্নাবৈষ্ণবং, [Gujarati] પ્રજાતમાગ્નાવૈષ્ણવં, [Kannada] ಪ್ರಜಾತಮಾಗ್ನಾವೈಷ್ಣವಂ, [Malayalam] പ്രജാതമാഗ്നാവൈഷ്ണവം, [Telugu] ప్రజాతమాగ్నావైష్ణవం
Sanskrit References
“prajātamāgnāvaiṣṇavaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.2.3.6 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)