Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praghasaścaivamādayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praghasaścaivamādayaḥ”—
- praghasaś -
-
praghasa (noun, masculine)[nominative single]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- evamādayaḥ -
-
evamādi (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]evamādi (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Praghasa, Evamadi
Alternative transliteration: praghasashcaivamadayah, praghasascaivamadayah, [Devanagari/Hindi] प्रघसश्चैवमादयः, [Bengali] প্রঘসশ্চৈবমাদযঃ, [Gujarati] પ્રઘસશ્ચૈવમાદયઃ, [Kannada] ಪ್ರಘಸಶ್ಚೈವಮಾದಯಃ, [Malayalam] പ്രഘസശ്ചൈവമാദയഃ, [Telugu] ప్రఘసశ్చైవమాదయః
Sanskrit References
“praghasaścaivamādayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.269.2 < [Chapter 269]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)