Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pradarśita”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pradarśita”—
- pradarśita -
-
pradarśita (noun, masculine)[compound], [vocative single]pradarśita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pradarshita
Alternative transliteration: pradarshita, pradarsita, [Devanagari/Hindi] प्रदर्शित, [Bengali] প্রদর্শিত, [Gujarati] પ્રદર્શિત, [Kannada] ಪ್ರದರ್ಶಿತ, [Malayalam] പ്രദര്ശിത, [Telugu] ప్రదర్శిత
Sanskrit References
“pradarśita” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 27 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.58.68 < [Chapter 58]
Verse 1.96.80 < [Chapter 96]
Verse 1.111.2 < [Chapter 111]
Verse 1.248.2 < [Chapter 248]
Verse 1.359.120 < [Chapter 359]
Verse 1.408.1 < [Chapter 408]
Verse 1.473.10 < [Chapter 473]
Verse 1.498.86 < [Chapter 498]
Verse 1.503.96 < [Chapter 503]
Verse 1.525.80 < [Chapter 525]
Verse 1.525.82 < [Chapter 525]
Verse 1.525.525 < [Chapter 525]
Verse 1.564.100 < [Chapter 564]
Verse 1.582.36 < [Chapter 582]
Verse 2.35.41 < [Chapter 35]
Verse 2.60.82 < [Chapter 60]
Verse 2.60.83 < [Chapter 60]
Verse 2.81.33 < [Chapter 81]
Verse 2.280.96 < [Chapter 280]
Verse 2.300.114 < [Chapter 300]
Verse 3.20.89 < [Chapter 20]
Verse 3.52.101 < [Chapter 52]
Verse 3.104.46 < [Chapter 104]
Verse 3.112.69 < [Chapter 112]
Verse 3.172.72 < [Chapter 172]
Verse 3.200.31 < [Chapter 200]
Verse 3.237.78 < [Chapter 237]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)