Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pradāsyaṃti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pradāsyaṃti”—
- pradā -
-
prada (noun, masculine)[compound], [vocative single]prada (noun, neuter)[compound], [vocative single]pradā (noun, feminine)[nominative single]
- asyanti -
-
√as (verb class 4)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Prada
Alternative transliteration: pradasyamti, [Devanagari/Hindi] प्रदास्यंति, [Bengali] প্রদাস্যংতি, [Gujarati] પ્રદાસ્યંતિ, [Kannada] ಪ್ರದಾಸ್ಯಂತಿ, [Malayalam] പ്രദാസ്യംതി, [Telugu] ప్రదాస్యంతి
Sanskrit References
“pradāsyaṃti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.40.57 < [Chapter 40]
Verse 1.2.29.213 < [Chapter 29]
Verse 1.2.53.10 < [Chapter 53]
Verse 3.1.36.57 < [Chapter 36]
Verse 3.1.36.66 < [Chapter 36]
Verse 5.1.8.15 < [Chapter 8]
Verse 6.1.27.94 < [Chapter 27]
Verse 6.1.206.109 < [Chapter 206]
Verse 6.1.216.56 < [Chapter 216]
Verse 7.1.29.89 < [Chapter 29]
Verse 7.1.258.22 < [Chapter 258]
Verse 7.3.26.11 < [Chapter 26]
Verse 7.3.36.161 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)