Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pavamānāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pavamānāya”—
- pavamānāya -
-
pavamāna (noun, masculine)[dative single]pavamāna (noun, neuter)[dative single]√pav -> pavamāna (participle, masculine)[dative single from √pav class 1 verb]√pav -> pavamāna (participle, neuter)[dative single from √pav class 1 verb]√pū -> pavamāna (participle, masculine)[dative single from √pū class 1 verb]√pū -> pavamāna (participle, neuter)[dative single from √pū class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Pavamana
Alternative transliteration: pavamanaya, [Devanagari/Hindi] पवमानाय, [Bengali] পবমানায, [Gujarati] પવમાનાય, [Kannada] ಪವಮಾನಾಯ, [Malayalam] പവമാനായ, [Telugu] పవమానాయ
Sanskrit References
“pavamānāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.2.1.6 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.2.1.10 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.2.1.15 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.2.3.40 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.2.3.42 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 13.2.3.1 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)