Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paropakāra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paropakāra”—
- paropakāra -
-
paropakāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Paropakara
Alternative transliteration: paropakara, [Devanagari/Hindi] परोपकार, [Bengali] পরোপকার, [Gujarati] પરોપકાર, [Kannada] ಪರೋಪಕಾರ, [Malayalam] പരോപകാര, [Telugu] పరోపకార
Sanskrit References
“paropakāra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 64 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.19.68 < [Chapter 19]
Verse 1.36.7 < [Chapter 36]
Verse 1.45.44 < [Chapter 45]
Verse 1.76.7 < [Chapter 76]
Verse 1.88.17 < [Chapter 88]
Verse 1.92.26 < [Chapter 92]
Verse 1.156.115 < [Chapter 156]
Verse 1.216.52 < [Chapter 216]
Verse 1.257.52 < [Chapter 257]
Verse 1.302.26 < [Chapter 302]
Verse 1.308.43 < [Chapter 308]
Verse 1.319.35 < [Chapter 319]
Verse 1.351.41 < [Chapter 351]
Verse 1.351.46 < [Chapter 351]
Verse 1.363.32 < [Chapter 363]
Verse 1.404.11 < [Chapter 404]
Verse 1.412.69 < [Chapter 412]
Verse 1.433.99 < [Chapter 433]
Verse 1.473.20 < [Chapter 473]
Verse 1.486.42 < [Chapter 486]
Verse 1.530.5 < [Chapter 530]
Verse 1.536.93 < [Chapter 536]
Verse 2.23.20 < [Chapter 23]
Verse 2.27.8 < [Chapter 27]
Verse 2.41.82 < [Chapter 41]
Verse 2.127.25 < [Chapter 127]
Verse 2.178.44 < [Chapter 178]
Verse 2.180.83 < [Chapter 180]
Verse 2.188.76 < [Chapter 188]
Verse 2.217.32 < [Chapter 217]
Verse 2.250.52 < [Chapter 250]
Verse 2.253.10 < [Chapter 253]
Verse 2.256.74 < [Chapter 256]
Verse 2.273.74 < [Chapter 273]
Verse 2.275.88 < [Chapter 275]
Verse 2.276.96 < [Chapter 276]
Verse 2.279.80 < [Chapter 279]
Verse 3.37.63 < [Chapter 37]
Verse 3.40.32 < [Chapter 40]
Verse 3.40.47 < [Chapter 40]
Verse 3.43.40 < [Chapter 43]
Verse 3.54.10 < [Chapter 54]
Verse 3.83.73 < [Chapter 83]
Verse 3.89.74 < [Chapter 89]
Verse 3.90.79 < [Chapter 90]
Verse 3.92.86 < [Chapter 92]
Verse 3.94.64 < [Chapter 94]
Verse 3.96.61 < [Chapter 96]
Verse 3.111.102 < [Chapter 111]
Verse 3.114.91 < [Chapter 114]
Verse 3.131.65 < [Chapter 131]
Verse 3.176.55 < [Chapter 176]
Verse 3.178.67 < [Chapter 178]
Verse 3.189.95 < [Chapter 189]
Verse 3.193.5 < [Chapter 193]
Verse 3.194.92 < [Chapter 194]
Verse 3.195.79 < [Chapter 195]
Verse 3.198.2 < [Chapter 198]
Verse 3.221.63 < [Chapter 221]
Verse 3.224.9 < [Chapter 224]
Verse 4.56.59 < [Chapter 56]
Verse 4.72.102 < [Chapter 72]
Verse 4.88.14 < [Chapter 88]
Verse 4.88.22 < [Chapter 88]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)