Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pakṣake”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pakṣake”—
- pakṣake -
-
pakṣaka (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Pakshaka
Alternative transliteration: pakshake, paksake, [Devanagari/Hindi] पक्षके, [Bengali] পক্ষকে, [Gujarati] પક્ષકે, [Kannada] ಪಕ್ಷಕೇ, [Malayalam] പക്ഷകേ, [Telugu] పక్షకే
Sanskrit References
“pakṣake” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.16.32 < [Chapter 16]
Verse 7.2.36.2 < [Chapter 36]
Verse 2.67.24 < [Chapter 67]
Verse 3.55.86 < [Chapter 55]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.113.26 < [Chapter 113]
Verse 1.248.3 < [Chapter 248]
Verse 1.258.71 < [Chapter 258]
Verse 1.282.29 < [Chapter 282]
Verse 1.308.37 < [Chapter 308]
Verse 1.313.69 < [Chapter 313]
Verse 1.314.77 < [Chapter 314]
Verse 1.369.77 < [Chapter 369]
Verse 1.565.97 < [Chapter 565]
Verse 1.575.78 < [Chapter 575]
Verse 2.9.1 < [Chapter 9]
Verse 2.30.4 < [Chapter 30]
Verse 2.53.50 < [Chapter 53]
Verse 2.90.9 < [Chapter 90]
Verse 2.166.49 < [Chapter 166]
Verse 1.2.65.105 < [Chapter 65]
Verse 2.2.46.23 < [Chapter 46]
Verse 2.4.36.1 < [Chapter 36]
Verse 2.7.24.65 < [Chapter 24]
Verse 2.7.25.1 < [Chapter 25]
Verse 180.1 < [Chapter 180]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)