Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṭhiṣyanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṭhiṣyanti”—
- paṭhiṣyanti -
-
√paṭh -> paṭhiṣyat (participle, neuter)[nominative plural from √paṭh class 1 verb], [vocative plural from √paṭh class 1 verb], [accusative plural from √paṭh class 1 verb]√paṭh -> paṭhiṣyantī (participle, feminine)[vocative single from √paṭh class 1 verb]√paṭh (verb class 1)[future active third plural]
Extracted glossary definitions: Pathishyat, Pathishyanti
Alternative transliteration: pathishyanti, pathisyanti, [Devanagari/Hindi] पठिष्यन्ति, [Bengali] পঠিষ্যন্তি, [Gujarati] પઠિષ્યન્તિ, [Kannada] ಪಠಿಷ್ಯನ್ತಿ, [Malayalam] പഠിഷ്യന്തി, [Telugu] పఠిష్యన్తి
Sanskrit References
“paṭhiṣyanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.1.25 < [Chapter 1]
Verse 8.1.26 < [Chapter 1]
Verse 8.36.21 < [Chapter 36]
Verse 8.36.24 < [Chapter 36]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.297.89 < [Chapter 297]
Verse 1.300.147 < [Chapter 300]
Verse 1.301.111 < [Chapter 301]
Verse 1.385.116 < [Chapter 385]
Verse 1.420.133 < [Chapter 420]
Verse 1.456.37 < [Chapter 456]
Verse 2.60.89 < [Chapter 60]
Verse 2.232.99 < [Chapter 232]
Verse 5.3.103.209 < [Chapter 103]
Verse 12.273.62 < [Chapter 273]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)