Analysis of “pañcapaṭṭikabhāṣājñāvasavarṇāvubhau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcapaṭṭikabhāṣājñāvasavarṇāvubhau”—

  • pañcapaṭṭika -
  • pañcapaṭṭika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañcapaṭṭika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāṣājñāva -
  • bhāṣājña (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • asavarṇāvu -
  • asavarṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ubhau -
  • ubha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Pancapattika, Bhashajna, Asavarna, Ubha

Alternative transliteration: pancapattikabhashajnavasavarnavubhau, pancapattikabhasajnavasavarnavubhau, [Devanagari/Hindi] पञ्चपट्टिकभाषाज्ञावसवर्णावुभौ, [Bengali] পঞ্চপট্টিকভাষাজ্ঞাবসবর্ণাবুভৌ, [Gujarati] પઞ્ચપટ્ટિકભાષાજ્ઞાવસવર્ણાવુભૌ, [Kannada] ಪಞ್ಚಪಟ್ಟಿಕಭಾಷಾಜ್ಞಾವಸವರ್ಣಾವುಭೌ, [Malayalam] പഞ്ചപട്ടികഭാഷാജ്ഞാവസവര്ണാവുഭൌ, [Telugu] పఞ్చపట్టికభాషాజ్ఞావసవర్ణావుభౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: