Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrṇatāṃgate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrṇatāṃgate”—
- pūrṇatā -
-
pūrṇatā (noun, feminine)[nominative single]
- aṅgate -
-
aṅgatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]aṅgati (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Purnata, Angata, Angati
Alternative transliteration: purnatamgate, [Devanagari/Hindi] पूर्णतांगते, [Bengali] পূর্ণতাংগতে, [Gujarati] પૂર્ણતાંગતે, [Kannada] ಪೂರ್ಣತಾಂಗತೇ, [Malayalam] പൂര്ണതാംഗതേ, [Telugu] పూర్ణతాంగతే
Sanskrit References
“pūrṇatāṃgate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.65.61 < [Chapter 65]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)